먼저 오디오를 들어보세요.




[Dialog Tape]

A:      What did the doctor say?

B:      He said I need to bring my cholesterol level down.

A:      What did he suggest?

B:      He said I should eat less meat and more vegetables.

A:      Sounds a vegetarian diet!

B:      No, I don’t think I could be a vegetarian.

A:      That’s right, you love chicken.

B:      I just have to eat it without the skin.



[대화/표현 해설]

이제 문장을 하나씩 다시 듣고 따라 하면서 의미를 살펴볼까요?

A:      What did the doctor say?

         의사가 뭐라 그래요?

B:      He said I need to bring my cholesterol level down.

         내 콜레스테롤 수치를 낮춰야겠다고 하더군요.

* cholesterol: 콜레스테롤 (체내 지방으로 나쁜 콜레스테롤과 좋은 콜레스테롤이 있으며, 나쁜 콜레스테롤은 low density lipoprotein(LDL: 저밀도 지단백), 좋은 콜레스테롤은 high density lipoprotein (HDL: 고밀도 지단백)이라고 합니다.  나쁜 콜레스테롤은 각종 질병의 원인이 된다고 합니다.)

* bring down ~ : ~을 낮추다 (lower ~ , cut down ~ )

A:      What did he suggest?

어떻게 하면 좋겠다고 하던가요?

* suggest: 제안하다, 추천하다(recommend)

B:      He said I should eat less meat and more vegetables.

         고기를 덜 먹고 채소를 더 많이 먹으래요.

* vegetables: 채소(veggies)

* He said I should ~ : ‘said’와 ‘I’사이에 ‘that’이 생략된 형태.

A:      Sounds a vegetarian diet!

         완전 채식 식이요법 같네요.

* vegetarian: 채식주의자, 완전 채식의

* vegetarian diet: 채식주의자 음식, 완전 채식 식이요법

B:      No, I don’t think I could be a vegetarian.

         아니, 내가 채식주의자가 되는 건 불가능해요.

A:      That’s right, you love chicken.

         맞아요, 당신은 닭고기를 정말 좋아하니까요.

B:      I just have to eat it without the skin.

         그냥 닭 껍질을 벗기고 먹어야 할 것 같아요.


[Practice Dialogs]

이제 대화 내용 중에서 “bring my cholesterol down (콜레스테롤 수치를 낮추다)”는 표현을 활용해서 영어로 간단한 대화를 주고 받는 연습을 해볼까요?

A:      How is your cholesterol level?

         당신 콜레스테롤 수치가 어때요?

B:      Too high.  I need to bring my cholesterol down.

         너무 높아요.  콜레스테롤 수치를 낮춰야 해요.

A:      How can I bring my cholesterol level down?

         어떻게 제 콜레스테롤 수치를 낮출 수 있죠?

B:      You should try eating more vegetables and less meat.

         채소를 더 섭취하고 고기를 덜 먹어야 해요.

A:      Your cholesterol level is way too high.

         당신 콜레스테롤 수치가 너무 높아요.

B:      I know.  I really need to bring my cholesterol level down.

         알고 있어요.  정말이지 난 콜레스테롤 수치를 낮춰야 해요.

[나도 통역사]

이제 여러분들께서 한국말 표현을 영어로 말해보는 시간입니다.

의사가 뭐라 그러던 가요?

What did the doctor say?

내 콜레스테롤 수치를 낮춰야겠다고 그러더군요.

He said I need to bring my cholesterol level down.

그 사람이 어떤 것을 제안하던가요? (어떻게 하라고 하던가요?)

What did he suggest?

그 사람이 나보고 고기를 덜 먹고 채소를 더 많이 먹으래요.

He said I should eat less meat and more vegetables.

완전 채식 식이요법 같네요.

Sounds a vegetarian diet!

아니, 내가 채식주의자가 되는 건 불가능해요.

No, I don’t think I could be a vegetarian.

맞아요, 당신은 닭고기를 정말 좋아하니까요.

That’s right, you love chicken.

닭 껍질을 빼고 먹어야 할 것 같아요.

I just have to eat chicken without the skin.


[오늘의 표현 정리]

“난 콜레스테롤 수치를 낮춰야 해”하는 표현, 어떻게 한다고 했죠? I need to bring my cholesterol level down “의사가 뭐라고 하던가요?”하는 표현은요? What did the doctor say?라고 하시면 됩니다. 


콜레스테롤수치.zip

 


▶고품질 번역(英韓, 日韓, 韓日) 50% 할인가격으로 광속서비스◀

경제, 경영, 금융전문가 네트워크 산업 및 기업리포트

  도움말: mp3를 따로 올렸으니 이동중에 반복해서 들으세요. 스크립은 하루에 한 번씩만 제 블로그에서 보시는 것이 좋습니다. 스크립을 가지고 다니면 수시로 보게되고 이러면 귀가 게으름을 피웁니다. 쉽게 공부하면 쉽게 까먹습니다. 시니어 매거진에서는 영어와 일본어 학습자료가 꾸준히 올려집니다. 트위터로 저를 팔로우하시면 어떤 학습자료가 올라오는지를 실시간으로 알 수 있습니다. 

cock src