먼저 오디오를 들어보세요. mp3 파일과 스크립은 맨 아래에 묶음파일로 제공됩니다.
[오늘의 대화]
A: I am sorry the bank is closed, sir.
B: Well, I need to withdraw money from my account.
A: Then you can get cash at the Automated Teller Machines out there.
B: Well, I've never used the ATM before.
A: I'll show you how.
Swipe your card through the ATM.
B: OK.
A: Then enter your PIN.
B: [Beep, beep, beep, beep]
A: Now enter the amount you wish to withdraw.
B: [Beep, beep]
A: Press the 'OK' button. There you go.
Collect your cash and remove your card from the ATM.
[대화/표현 해설] & [대화 듣고 따라 하기]
이제 문장을 하나씩 다시 듣고 따라 하면서 의미를 살펴볼까요?
A: I am sorry the bank is closed, sir.
선생님, 미안합니다. 은행 업무가 마감되었습니다.
B: Well, I need to withdraw money from my account.
음, 내 계좌에서 현금을 인출해야 합니다.
* withdraw money: (은행 예금계좌나 현금 인출기에서) 돈을 찾다
A: Then you can get cash at the Automated Teller Machines out there.
그럼 저기 밖에 있는 현금자동인출기에서 현금을 인출할 수 있습니다.
* automated teller machine: 현금 자동 인출기, 약어로 ATM이라고 하며, 가끔씩은 'automatic teller machine'이라고도 합니다. 'automated'는 '자동화된'이라는 뜻이고, 'teller'는 원래 '은행원'이라는 말입니다.
B: Well, I've never used the ATM before.
글쎄요, 저는 현금자동인출기를 사용해본 적이 없습니다.
* ATM: 'automated teller machine'의 약어
Swipe your card through the ATM.
카드를 현금자동인출기에 통과시키세요.
* swipe: (신용카드나 현금카드, 신분증 등을) 판독장치에 통과시키다 (pass through a reader)
B: OK.
알겠어요.
A: Then enter your PIN.
그 다음에는 비밀번호를 입력하세요.
* PIN: 'personal identification number'의 약어인데요, 숫자로 된 개인식별번호, 즉 '비밀번호'를 말합니다. 숫자와 문자, 기호 등으로 구성된 컴퓨터 이용자 암호는 'password'라고 합니다.
B: [Beep, beep, beep, beep]
삑삑삑삑.
A: Now enter the amount you wish to withdraw.
이제 인출하시려는 금액을 입력하세요.
B: 40 dollars. [Beep, beep]
40 달러. [삑삑]
A: Press the 'OK' button. There you go.
'확인' 버튼을 누르세요. 그렇지요.
Collect your cash.
현금을 챙기세요.
* collect your cash = take the cash
[미니 대화]
이제 대화 내용 중에서 "현금인출기에 카드를 넣거나 통과시킨다"라는 표현을 활용해서 영어로 간단히 대화를 주고 받는 연습을 해볼까요?
A: Insert my card in the ATM, and enter my PIN?
B: That's right. Just follow the instructions on the screen.
* follow the instructions: 지시사항을 따라 하다 (follow the prompts: 화면에 떠오르는 내용을 따라 하다)
A: 현금 자동인출기에 카드를 넣고 비밀번호를 입력하면 되나요?
B: 맞아요. 화면에 나타나는 지시사항을 따르기만 하면 됩니다.
* * * * *
A: Something's wrong with this ATM.
B: Swipe your card again through the ATM.
A: 이 현금 자동인출기는 뭔가 잘못되었습니다.
B: 현금인출기에 카드를 다시 통과시켜보세요.
* * * * *
A: Swipe your card through the ATM.
B: Well, it still does not work.
A: 자동 현금인출기에 카드를 통과시키세요.
B: 음, 여전히 작동이 안 되는데요.
[한국말을 영어로]
이제 여러분들께서 한국말 표현을 영어로 바꿔서 말해보는 시간입니다.
선생님, 미안합니다. 은행 업무가 마감되었습니다.
I am sorry the bank is closed, sir.
음, 내 계좌에서 현금을 인출해야 합니다.
Well, I need to withdraw money from my account.
그럼 저기 밖에 있는 현금자동인출기에서 현금을 인출할 수 있습니다.
Then you can get cash at the Automated Teller Machines out there.
글쎄요, 저는 현금자동인출기를 사용해본 적이 없습니다.
Well, I've never used the ATM before.
제가 어떻게 하는지 가르쳐 드리지요.
I'll show you how
카드를 현금자동인출기에 통과시키세요.
Swipe your card through the ATM.
알겠어요.
OK.
그 다음에는 비밀번호를 입력하세요.
Then enter your PIN.
이제 인출하시려는 금액을 입력하세요.
Now enter the amount you wish to withdraw.
'확인' 버튼을 누르세요. 그렇지요.
Press the 'OK' button. There you go.
현금을 챙기세요.
Collect your cash.
도움말: mp3를 따로 올렸으니 이동중에 반복해서 들으세요. 스크립은 하루에 한번씩만 제 블로그에서 보시는 것이 좋습니다. 스크립을 가지고 다니면 수시로 보게되고 이러면 귀가 게으름을 피웁니다. 쉽게 공부하면 쉽게 까먹습니다. 시니어 매거진에서는 영어와 일본어 학습자료가 꾸준히 올려집니다. 트위터로 저를 팔로우하시면 어떤 학습자료가 올라오는지를 실시간으로 알 수 있습니다.
'Learning > VOA생활영어' 카테고리의 다른 글
저녁에 함께 어울리시죠 / How about joining me tonight? (0) | 2013.03.09 |
---|---|
졸업축하 / Congratulations on your graduation! (0) | 2013.03.09 |
독감예방주사 Did you get your flu shot?[mp3] (0) | 2013.02.12 |
눈이 엄마하고 똑 같이 닮았어요. You have your mother's eyes. (0) | 2012.12.10 |
어디로 모실까요 / Where should I take you? (0) | 2012.02.14 |
콜레스테롤 수치 / cholesterol level down (0) | 2012.02.14 |
연락하고 지냅시다/Let’s keep in touch. (0) | 2012.02.14 |