먼저 오디오를 들어보세요. mp3와 스크립 파일은 글 말미에 있습니다.

 
[오늘의 대화]

A: It seems that you read a lot of books.

B: Oh, not really.

I read only a couple of books a month.

A: That's still many.

Have you read the book entitled 'Blah Blah Blah'?

B: Yes, I have. It's the best selling book nowadays.

A: How did you like it?

B: I was not impressed at all.

I wonder how come that book has sold so many copies.

A: Teen-agers compose the bulk of people who bought that book.

B: I will not venture to say they even finish the book.

A: I never thoroughly understand what's going on.

책을 많이 읽읍시다.

[대화/표현 해설] & [대화 듣고 따라 하기]

이제 문장을 하나씩 다시 듣고 따라 하면서 의미를 살펴볼까요?

A: It seems that you read a lot of books.

당신은 책을 많이 읽으시는 것 같네요.

B: Oh, not really.

아, 그렇지 않아요.

I read only a couple of books a month.

한 달에 두 권밖에 안 읽어요.

A: That's still many.

그래도 많은 거죠.

Have you read the book entitled 'Blah Blah Blah'?

'어쩌고 저쩌고'하는 책 읽어보셨어요?

* blah blah: 어쩌고 저쩌고, 기타 등등(and so on)

B: Yes, I have. It's the best selling book nowadays.

네. 그 책이 요즘 베스트 셀러이더군요.

A: How did you like it?

그 책은 어떻던가요? (그 책 마음에 들던가요?)

B: I was not impressed at all.

전혀 마음에 들지 않았어요.

I wonder how come that book has sold so many copies.

그 책이 어떻게 그렇게 많은 부수가 팔렸는지 궁금해요.

A: Teen-agers compose the bulk of people who bought that book.

그 책을 산 대부분의 사람들은 십대 청소년입니다.

* the bulk of ~ : ~의 대부분

B: I will not venture to say they even finish the book.

그들이 책을 끝까지 읽었을 거라고 감히 말하지 못하겠어요.

* venture to ~ : 과감하게 ~해보다

* finish: 끝까지 하다, (음식을) 모두 먹다

A: I never thoroughly understand what's going on.

어떻게 된 건지 전혀 이해가 되지 않아요.

* thoroughly: 완전히

[미니 대화]

이제 대화 내용 중에서 "~책 읽어봤어요?"라는 표현을 활용해서 영어로 간단히 대화를 주고 받는 연습을 해볼까요?

A: Have you read 'The Good Earth' by Pearl Buck?

B: No, I haven't. But I know it's a great novel.

* Pearl S. Buck (1892-1973): '대지 (The Good Earth)'라는 작품으로 유명한 미국의 여류작가. 퓰리처상과 노벨문학상 수상 작가.

A: '펄 벅'의 '대지'를 읽어보셨나요?

B: 아뇨, 읽어보지 못했어요. 그렇지만 아주 훌륭한 소설이라는 건 알아요.

* * * * *

A: Have you read the book entitled 'If Tomorrow Comes' by Sidney Sheldon?

B: Yes, I have. But it's more than 20 years ago.

* Sidney Sheldon (1917-2007): 미국의 베스트셀러 소설가/극작가. '내일이 오면(If Tomorrow Comes)', '천사들의 분노(Rage of Angels)' 등 다수의 작품.

A: '시드니 쉘던'의 '내일이 오면'이라는 제목의 책을 읽어보셨어요?

B: 네, 읽어봤어요. 그렇지만 읽어 본지 20년 이상 지났어요.

* * * * *

A: Have you read the book 'Who Moved My Cheese?' by Spencer Johnson?

B: No, I haven't. But I heard it's a good book.

A: 스펜서 존슨의 '누가 내 치즈를 옮겼을까?'라는 책 읽어봤어요?

B: 아뇨, 읽어보지 못했어요. 그렇지만 좋은 책이라고 들었어요.

* * * * *

[한국말을 영어로]

이제 여러분들께서 한국말 표현을 영어로 바꿔서 말해보는 시간입니다.

당신은 책을 많이 읽으시는 것 같네요.

It seems that you read a lot of books.

아, 그렇지 않아요.

Oh, not really.

한 달에 두 권밖에 안 읽어요.

I read only a couple of books a month.

그래도 많은 거죠.

That's still many.

'어쩌고 저쩌고'하는 책 읽어보셨어요?

Have you read the book entitled 'Blah Blah Blah'?

네. 그 책이 요즘 베스트 셀러이더군요.

Yes, I have. It's the best selling book nowadays.

그 책은 어떻던가요? (그 책 마음에 들던가요?)

How did you like it?

전혀 마음에 들지 않았어요.

I was not impressed at all.

그 책이 어떻게 그렇게 많은 부수가 팔렸는지 궁금해요.

I wonder how come that book has sold so many copies.

그 책을 산 대부분의 사람들은 십대 청소년입니다.

Teen-agers compose the bulk of people who bought that book.

그들이 책을 끝까지 읽었을 거라고 감히 말하지 못하겠어요.

I will not venture to say they even finish the book.

어떻게 된 건지 전혀 이해가 되지 않아요.

I never thoroughly understand what's going on.

2011/10/19 - [외국어교실/VOA생활영어] - VOA 생활영어를 올리면서 

책을많이.zip

▶고품질 번역(英韓, 日韓, 韓日) 50% 할인가격으로 광속서비스◀

경제, 경영, 금융전문가 네트워크 산업 및 기업리포트





 
도움말: mp3를 따로 올렸으니 이동중에 반복해서 들으세요. 스크립은 하루에 한번씩만 제 블로그에서 보시는 것이 좋습니다. 스크립을 가지고 다니면 수시로 보게되고 이러면 귀가 게으름을 피웁니다. 쉽게 공부하면 쉽게 까먹습니다. 시니어 매거진에서는 영어와 일본어 학습자료가 꾸준히 올려집니다. 트위터로 저를 팔로우하시면 어떤 학습자료가 올라오는지를 실시간으로 알 수 있습니다. 
cock src 
 


댓글을 달아 주세요