시니어 매거진이 일본어학습을 돕습니다.
시니어 매거진의 일본어 학습법은 일본어를 처음 시작하는 왕초보(입문)학습자, 기초문법 정도를 학습한 초급 학습자들 뿐만 아니라 본인 스스로 중~상급 학습자라고 자부하시는 분들 중, 듣기와 말하기에 자신이 없는 학생들에게도 해당됩니다. 외국어를 배울 때 먼저 문자(알파벳/일본어;カナ)를 익히고 간단한 문장과 함께 문법을 익히고 단어를 암기하고 그것을 바탕으로 독해하고 작문하는 방법은 우리나라의 전통적인 공부방법입니다. 이런 방식은 학생위주보다는 교사위주의 학습방식이었으며 외국어 실력을 평가하는 기준이었습니다. 시대가 바뀌었는데도 시험성적이 우선이다 보니 어쩔 수 없이 이런 방식은 계속될 수 밖에 없으며 그러다보니 우리나라의 외국어 실력은 영어의 경우 문법과 독해는 세계 최고수준이며 듣고 말하는 수준은 세계 최저수준에 머무를 수 밖에 없었습니다. 최근에는 많이 달라지고 있습니다만 아직도 대부분의 공교육 기관이 종래의 학습방법을 그대로 답습하고 있으며 학생들은 사교육을 통해서 듣기와 말하기를 학습해야하는 현실입니다.외국어는 눈으로 공부하는 것이 아니고 귀로 공부하는 것입니다.
일본어라고 다를 수는 없습니다. 특히 인터넷이 대중화되기 이전에 우리나라 각 분야의 정보입수방법 1순위는 일본의 간행물이었습니다. 일본어 회화보다는 정보입수를 목적으로 일본어를 배운 학생들이 많다보니 일본어 교육 역시 영어교육과 마찬가지로 문법위주의 교육이 될 수밖에 없었습니다. 일본어 능력시험(JLPT)을 비롯한 각종 시험에서의 듣기평가 때문에 듣기능력은 많이 향상되었다고 볼 수 있지만 시험점수를 위한 듣기학습은 바로 말하기로 연결되지 않습니다. 이런 이유등으로 일본어를 공부한 학생들 중 대다수가 간단한 생활영어 몇 마디 밖에 말 할 수 없는 기현상이 발생했고 현재까지도 이런 현상은 계속되고 있습니다. TOEIC 900점을 맞고도 영어로 듣고 말하기가 안 되는 학생이 많은 것과 마찬가지로 JLPT 1급을 딴 많은 학생들이 일본어로 듣고 말하기가 안 되는 현실입니다. 일어(문)과를 졸업한 학생들에게서도 이런 현상은 적지 않게 발견됩니다. 그 이유는 외국어를 눈으로 공부했기 때문입니다. 외국어(회화)는 눈으로 공부하는 것이 아니라 귀로 공부해야 합니다. 시니어 매거진은 듣기공부의 중요성을 무엇보다도 강조합니다. 듣기(聴解:ちょうかい) 모든 외국어공부에서 가장 중요한 부분이 바로 듣기입니다. 대화란 상대방의 말을 듣는것으로부터 시작합니다. 말하기는 그 다음입니다. 세계 어느 나라에서건 과묵한 사람도 사회생활에는 아무런 장애가 없습니다. 눌변인 사람도 성공합니다. 그러나 상대방의 말을 들을 수 없다면 다음 단계로 나아갈 수 없습니다. 일본어도 마찬가집니다. 말하기는 우선 간단한 몇 마디로 자기의 의사를 표현할 수 있다면 거기서 조금씩 늘려가면 됩니다. 그러나 듣기는 다릅니다. 모국어가 아니면 어지간한 훈련으로는 이 능력은 향상되지 않습니다. 그러면 어떻게 듣기능력을 향상 시킬 것인가를 말씀드리겠습니다. 최근에는 왠만한 교과서나 참고서에는 모두 mp3 CD가 제공되고 있습니다. 텍스트를 보면서 들으면 쉽게 잘 들립니다. 그러나 이런 식으로 듣는 것은 듣기능력 향상에 별 도움이 되지 않습니다. 가지고 있는 교재를 단계별로 훑어보아 쉽게 들리고 이해되는 수준 바로 다음 수준(잘 안들리는 곳이 많은 텍스트)부터 시작합니다. 문법위주의 교재는 예문도 짧고 문형도 천편일률적이거니와 교재 전체를 한 두사람이 시종일관 같은 어조로 읽어주기 때문에 지루합니다. 문법교재보다는 다양한 소스의 mp3를 이용하는 것이 좋습니다. 시니어매거진에서는 시중에서 교재를 구입하지 않으셔도 될 만큼 다양한 수준의 mp3와 텍스트를 함께 제공해 드립니다. 일본어 공부를 위해서는 드라마나 에니메이션(アニメ)이 좋다는 말을 들었을 줄로 압니다. 즐기면서 공부하자는 두 마리 토끼잡이론(論)에 솔깃하여 대용량 파일인 드라마나 アニメ 자료를 찾아 헤메고, 자막 구하느라 다시 헤메는 학생들을 많이 봅니다. 이 부분은 나중에 다시 다루겠지만 쏟아 붓는 시간에 비해 얻는 것은 그렇게 많지 않습니다. 따라서 시간이 아주 많은 학습자가 아니라면 이러한 비디오 학습자료는 즐기는 정도로 사용하시기 바랍니다. 눈이 귀를 방해하는 현상도 발생합니다. 눈보다는 귀를 먼저 훈련시켜야 합니다. 처음에는 텍스트(テキスト: 본문, 대본, transcript)를 보면서 한번을 쭉 다 듣습니다. 텍스트의 내용을 이해하려고 노력하지 마십시오. 단어도 찾지 마십시오. 그냥 눈으로 훑어내려 가는 기분으로 보시면서 한 번을 듣습니다. 그 다음부터는 텍스트를 보지 않고 듣습니다. 한 두번이 아니라 반복해서 듣습니다. 따로 시간을 내기보다 일상생활을 하면서 듣는 것이 좋은 방법입니다. 전철이나 버스로 이동시에 듣는 것이 시간도 아끼고 지루함도 없애는 좋은 방법입니다. 안 들리면 짜증나게 되어있습니다. 그래도 참고 듣습니다. 텍스트를 출력해서 가지고 다니면서 그때 그때 안들리는 부분을 확인해보는 분들이 많은데 이 방법은 절대 안됩니다. 이동 중에 들리지 않는 부분은 집에 돌아와서 텍스트를 확인해 봅니다. 하루에 한번만 보시기를 권합니다. 이 때 단어도 찾아보고 좀 긴 문장은 해석도 해봅니다. 그러나 많은 분량의 해석보다는 A4용지 기준 1/3~1/2 페이지 정도만 하고 교재를 덮습니다. 이어폰은 이동중에만 사용하시고 집에서는 가능하면 헤드폰 을 사용하십시오. 이어폰은 청력에 부담을 주기 때문입니다. 간혹 텍스트 없이 mp3만 구해서 듣는 분들이 있습니다. 이 방법은 자기도 모르는 사이에 청취능력은 늘게됩니다만 그 효과는 단기간에 측정할 수도 없거니와 어휘력과 독해력에는 크게 도움이 안됩니다. 듣기공부는 반복-확인-반복의 연속이기에 텍스트가 꼭 필요합니다. 외국인이 단어를 모르고 문장을 이해하지 못하면 아무리 들어도 한계가 있기 때문입니다. 특히 성인학습자는 아는 것만 들린다는 것을 염두에 두시기 바랍니다. 다시 말하면 읽어서 이해가 안되는데 들어서 이해가 되느냐는 이야깁니다.교재선택이 중요하다.
2~3일을 줄곧 들었는데도 거의 대부분 이해되지 않습니다. 그렇다면 교재 선택이 잘못되었다는 이야기가 됩니다. 반이 들리지 않았다 해도 교재 선택 잘못입니다. 2~3일 계속 들었을 때 부분 부분 들리지 않는 수준의 교재가 가장 좋습니다. 이런 방식을 이야기하면 어떤 사람은 하루 이틀에 A4용지 몇장분을 해치우고 다음 단계로 넘어가곤 합니다. 천재십니다. A4 용지 한장 정도를 최소한 1주일은 반복해서 들어야 합니다. 들으면서 "아! 다음에는 무슨 말이 나오겠구나." 할 정도까지 들어야 합니다. 1주일에 안되면 2주일에 한 장을 듣는다는 마음가짐으로 들어야합니다. 2주일을 들어도 잘 모르겠다. 이것 또한 교재 선택 잘못이거나 노력부족입니다. 최소한 한장에 열흘을 들으면 자기도 모르는 새에 그 mp3의 표현이 자기 것이 되게 되어있습니다. 그리고 나서 다음 단계의 mp3로 넘어갑니다. 무식한 방법이라고도 말하는 사람도 있습니다. 그러나 듣기공부는 바로 무식한 방법이 가장 효과적인 방법입니다. 외국어에 특별한 재능이 있는 사람이 간혹 있지만 이런 사람들도 속을 들여다보면 많은 노력을 쏟은 사람들입니다. 하물며 일반사람이라면 외국어능력은 바로 얼마나 무식하게 시간을 쏟아 부었는가가 바로 실력의 척도가 됩니다. 노력없이도 가능한 특별한 비법을 기대하셨던 분들께는 죄송합니다. 그러나 하다보면 자기만의 효과적이고 능률적인 방법도 생기게 마련입니다. 이런 노력을 계속하다보면 나중에는 NHK 라디오 뉴스를 이해하고 자막없이 드라마를 즐기는 것도 가능하게 될 것입니다.도움말
시니어 매거진이 주장하는 외국어 듣기학습법은 모든 외국어에 공통적으로 적용됩니다. 시니어 매거진에서 제공하는 mp3를 내려받아 이동중에 반복해서 들으시면 외국어실력이 몰라보게 달라집니다.'Learning > 日本語 敎室' 카테고리의 다른 글
처음 뵙겠습니다. <오늘의 일본어 : 귀로 배우는 일본어> (0) | 2011.09.21 |
---|---|
일본어공부 - 관심분야를 집중 공략하라. (0) | 2011.09.21 |
일본어 발음은 초기에 잡아라 (2) | 2011.09.19 |
반복해서 따라 말하자. (0) | 2011.09.18 |
히라가나(ひらがな) 몰라도 듣기부터 공부하자. (0) | 2011.09.15 |
ひらがな(히라가나)를 한 자씩 따라 읽기 (0) | 2011.09.11 |
노래로 히라가나를 배워봅시다 / ひらがな Song (0) | 2011.09.11 |