일본어 학습자께서는 먼저 위의 오디오를 들어보세요.
世界初!“同時通訳携帯”が登場 NTTドコモ(11/04 17:05)
세계최초! 동시통역 휴대폰 등장~ NTT 도코모
NTTドコモは、携帯電話の会話を瞬時に別の言語に変換する世界初のサービスを始めます。
NTT 도코모는 휴대전화의 대화를 즉시 다른 언어로 변환하는 세계최최의 서비스를 시작합니다.
NTTドコモが開発したのは、話した内容をネットワーク上で瞬時に認識し、ほかの言語に翻訳するサービスです。独自のネットワークを利用することで、端末の性能に依存しない高度な処理が実現しました。英語や韓国語のほか、中国語の利用が可能になります。今月9日から試験運用を開始し、来年度以降、本格的なサービスの提供を始めます。
NTT 도코모가 개발한 것은 말한 내용을
네트워크상에서 동시에 인식해서, 다른 언어로 번역하는 서비스입니다. 독자의 네트워크를 이용함으로써, 단말기 성능에 의존하지 않고 고도의 기술적처리가
실현되었습니다. 영어나 한국어 외에 중국어도 이용이 가능합니다. 이달 9일부터 시험운용을 개시해서, 내년도 이후, 본격적인 서비스 제공을
시작합니다.
★동영상과 스크립(텍스트)는 완전하게 일치하지는 않습니다. 오타를 발견하시면 댓글 달아주세요. 즉시 수정하겠습니다.
★★위의 동영상은 유튜브에 TV 아사히가 올린 동영상입니다. 일정 기간이 경과하면 이 동영상은 유튜브에서 삭제될 수도 있으므로 일본어를 학습하시는 등 개인적으로 필요하신 분은 내려받아 놓으시면 좋습니다. 바로 아래에서 일본어 학습용mp3 및 스마트폰용 mp4와 텍스트(스크립)를 내려받을 수 있습니다.
시니어 한마디: 현재까지의 음성인식 기술이 과연 외국인과의 무리없는 대화에 도움이 될 수 있을지는 저로서는 의문이기는 합니다. 제가 알고있는 음성인식기술 수준으로는 현재 스마트폰의 애플리케이션의 명령어를 겨우 실행시킬 수 있는 단계이기 때문입니다. 음성은 둘째로 치고라도 현재까지는 문장을 인식하는 외국어번역도 인도유러피언(영어,불어,독어등) 언어와 아시아권 언어(한국어, 일본어등)간의 번역의 경우에는 많은 부족함을 드러내고 있는 수준입니다.
도움말: mp3, mp4 와 스크립을 함께 묶어 올렸으니 이동중에 반복해서 보고 들으세요. 듣기 3~4회에 보기 1회, 읽기는 하루에 한번씩만 제 블로그에서 보시는 것이 좋습니다. 스크립을 가지고 다니면 수시로 보게되고 이러면 귀가 게으름을 피웁니다. 쉽게 공부하면 쉽게 까먹습니다. 시니어 매거진에서는 영어와 일본어 학습자료가 꾸준히 올려집니다. 트위터로 저를 팔로우하시면 어떤 학습자료가 올라오는지를 실시간으로 알 수 있습니다.
도움말: mp3, mp4 와 스크립을 함께 묶어 올렸으니 이동중에 반복해서 보고 들으세요. 듣기 3~4회에 보기 1회, 읽기는 하루에 한번씩만 제 블로그에서 보시는 것이 좋습니다. 스크립을 가지고 다니면 수시로 보게되고 이러면 귀가 게으름을 피웁니다. 쉽게 공부하면 쉽게 까먹습니다. 시니어 매거진에서는 영어와 일본어 학습자료가 꾸준히 올려집니다. 트위터로 저를 팔로우하시면 어떤 학습자료가 올라오는지를 실시간으로 알 수 있습니다.
'Empathy > 일본 바로보기' 카테고리의 다른 글
기성정치 외면에 대한 한일 매스컴의 시각 (0) | 2011.12.05 |
---|---|
일본식 아이디어 (0) | 2011.11.25 |
국회, 전세계에 망신살, FTA반대관련 일본TV뉴스 (0) | 2011.11.23 |
세계인구 70억명 반기문 사무총장 발표 / 世界人口70億人、国連事務総長発表 (0) | 2011.11.01 |
일본 전철역 한류열풍으로 수입증가 /「新大久保駅」増収、韓流ブーム影響か (0) | 2011.10.22 |
日本のテレビニュースの韓国語翻訳 (0) | 2011.10.16 |
일본 긴자에 남성전용 백화점 오픈 - 티비 아사히 동영상, mp3 (0) | 2011.10.16 |